<rss version="2.0" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/">
    <channel>
        <title>شعر فارسی آیات غمزه</title> 
        <link>https://ayateghamzeh.ir</link> 
        <description>RSS feeds for شعر فارسی آیات غمزه</description> 
        <ttl>60</ttl> <item>
    <comments>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/1998/گدایان-میلِ-بینایی-ندارند#Comments</comments> 
    <slash:comments>0</slash:comments> 
    <wfw:commentRss>https://ayateghamzeh.ir/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/RssComments.aspx?TabID=88&amp;ModuleID=409&amp;ArticleID=1998</wfw:commentRss> 
    <trackback:ping>https://ayateghamzeh.ir:443/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/Tracking/Trackback.aspx?ArticleID=1998&amp;PortalID=0&amp;TabID=88</trackback:ping> 
    <title>گدایان میلِ بینایی ندارند</title> 
    <link>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/1998/گدایان-میلِ-بینایی-ندارند</link> 
    <description>چو شب زد خیمه بر اردوی شن ها&lt;br /&gt;
جهان نیزار خاموشی شد و خفت&lt;br /&gt;
به هر سو چلچراغی سبز پژمرد&lt;br /&gt;
ز اِلاّ در بیابان نیزه بشکفت&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
زمین شد صفحه ی تفسیر قرآن&lt;br /&gt;
به خطّ سرخ مصباح الهدی ها&lt;br /&gt;
نمی خواند کسی خطّ خدا را&lt;br /&gt;
به قرآنِ مبینِ کربلاها&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
به جا ماند از تمام باغ ها داغ&lt;br /&gt;
درختان تشنه از جو بازگشتند&lt;br /&gt;
به شوق گندم ری، اهل بابل&lt;br /&gt;
کدو رفتند و کندو بازگشتند&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
به طراری غروب از راه آمد&lt;br /&gt;
ز خون خوبرویان چهره رنگین&lt;br /&gt;
زمان چون خِنگ کوری لنگ می زد&lt;br /&gt;
به زیر بار آن نی های سنگین&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
غریبانیم در بازار شامی&lt;br /&gt;
که زنگی، روی رومی خوش ندارد&lt;br /&gt;
متاع جان پاکان را بها نیست&lt;br /&gt;
سند هر چند با خون می نگارد&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ز یوسف، پیرهن دزدند مردم&lt;br /&gt;
که چشمانی زلیخایی ندارند&lt;br /&gt;
گوهر ریز است خاک کوی دلدار&lt;br /&gt;
گدایان میلِ بینایی ندارند&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
گدایان پاره ی نان دوست دارند&lt;br /&gt;
نمی بینند آن سر در تنور است&lt;br /&gt;
سبو بر سنگ ساحل می زند مست&lt;br /&gt;
نمی داند که دریا آب شور است&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
جهان مست است از خوابی گران سنگ&lt;br /&gt;
نمی داند که خواب ارزان فروشی است&lt;br /&gt;
در انبارند خیل مرده جانان&lt;br /&gt;
جهان بازار گرم جان فروشی است&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بکوش ای جان و جانی دست و پا کن&lt;br /&gt;
که جانان مشتری را دوست دارد&lt;br /&gt;
هر آن کاو نیم جانی دارد ای دوست&lt;br /&gt;
چنین سوداگری را دوست دارد&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
مبادا در قمار جان ببازی&lt;br /&gt;
مبادا جان که دادی، تن بمانی&lt;br /&gt;
عزیز است این دو روز غم، مبادا&lt;br /&gt;
ز یوسف، بند پیراهن بمانی</description> 
    <dc:creator>علی محمد مودب</dc:creator> 
    <pubDate>Wed, 06 Jun 2012 06:36:00 GMT</pubDate> 
    <guid isPermaLink="false">f1397696-738c-4295-afcd-943feb885714:1998</guid> 
    
</item>
<item>
    <comments>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/1997/جهان-چون-عصر-عاشوراست#Comments</comments> 
    <slash:comments>1</slash:comments> 
    <wfw:commentRss>https://ayateghamzeh.ir/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/RssComments.aspx?TabID=88&amp;ModuleID=409&amp;ArticleID=1997</wfw:commentRss> 
    <trackback:ping>https://ayateghamzeh.ir:443/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/Tracking/Trackback.aspx?ArticleID=1997&amp;PortalID=0&amp;TabID=88</trackback:ping> 
    <title>جهان، چون عصر عاشوراست</title> 
    <link>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/1997/جهان-چون-عصر-عاشوراست</link> 
    <description>سبو افتاد، او افتاد، ما ماندیم و واماندیم&lt;br /&gt;
روان شد خون او بر ریگ صحرا؛ رفت؛ جا ماندیم&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
فرو رفتیم تا گردن به سودای سرابی دور&lt;br /&gt;
به بوی گندم ری، در تنور کربلا ماندیم&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
رها بر نیزه ی تن هایمان، بیهوده پوسیدیم&lt;br /&gt;
به مرگی این چنین از کاروان نیزه ها ماندیم&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
سبو او بود، سقّا بود، دستی شعله ور بر موج&lt;br /&gt;
گلی ناپخته و بی دست و پا ما، زیر پا ماندیم&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
گلویش را بریدند و بیابان محشر از ما بود&lt;br /&gt;
که خارانی سمج در دیدگان مرتضی ماندیم&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
جهان، چون عصر عاشوراست، او پربسته، ما هستیم&lt;br /&gt;
دریغا دیده ای روشن که وابیند کجا ماندیم</description> 
    <dc:creator>علی محمد مودب</dc:creator> 
    <pubDate>Wed, 06 Jun 2012 06:30:00 GMT</pubDate> 
    <guid isPermaLink="false">f1397696-738c-4295-afcd-943feb885714:1997</guid> 
    
</item>
<item>
    <comments>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/1996/میان-غصه-ی-هر-روزه-ی-دو-تا-نان؛-بوق#Comments</comments> 
    <slash:comments>1</slash:comments> 
    <wfw:commentRss>https://ayateghamzeh.ir/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/RssComments.aspx?TabID=88&amp;ModuleID=409&amp;ArticleID=1996</wfw:commentRss> 
    <trackback:ping>https://ayateghamzeh.ir:443/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/Tracking/Trackback.aspx?ArticleID=1996&amp;PortalID=0&amp;TabID=88</trackback:ping> 
    <title>میان غصه ی هر روزه ی دو تا نان؛ بوق!</title> 
    <link>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/1996/میان-غصه-ی-هر-روزه-ی-دو-تا-نان؛-بوق</link> 
    <description>میان غصه ی هر روزه ی دو تا نان؛ بوق!&lt;br /&gt;
و ترس و رد شدن از خطوط با آن بوق!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
دوباره فکر و خیالات جورواجورش&lt;br /&gt;
دوباره گیج شدن در شب خیابان، بوق!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
چه کار می کنی آخر؟! تو-یک زن تنها-&lt;br /&gt;
و این جماعت آدم نمای انسان! بوق!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
دوباره تب که کند کودک تو می بینی&lt;br /&gt;
هزار جور دعا، بی دوا و درمان؛ بوق!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
و باز آخر ماه و اجاره خانه و فحش&lt;br /&gt;
و هر چه هم که بگویی که رحم، وجدان، بوق!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
و خانواده ی چه؟ شوهری که تزریقی است&lt;br /&gt;
پدر که مُرده و مادر که رفته زندان، بوق!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
کشید روسری اش را عقب، جلوتر رفت&lt;br /&gt;
و فکر کرد به روز عذاب و ایمان، بوق!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
و بعد برّه شد و رام شد و قربانی&lt;br /&gt;
به برق خنده ی یک گرگ پشت فرمان، بوق!</description> 
    <dc:creator>علی محمد مودب</dc:creator> 
    <pubDate>Wed, 06 Jun 2012 06:27:00 GMT</pubDate> 
    <guid isPermaLink="false">f1397696-738c-4295-afcd-943feb885714:1996</guid> 
    
</item>
<item>
    <comments>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/1995/چیزی-بگو-نشان-بده-خوب-است-فال-باد#Comments</comments> 
    <slash:comments>0</slash:comments> 
    <wfw:commentRss>https://ayateghamzeh.ir/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/RssComments.aspx?TabID=88&amp;ModuleID=409&amp;ArticleID=1995</wfw:commentRss> 
    <trackback:ping>https://ayateghamzeh.ir:443/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/Tracking/Trackback.aspx?ArticleID=1995&amp;PortalID=0&amp;TabID=88</trackback:ping> 
    <title>چیزی بگو، نشان بده خوب است فال باد</title> 
    <link>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/1995/چیزی-بگو-نشان-بده-خوب-است-فال-باد</link> 
    <description>برخیز گیسوان عروسیت مال باد&lt;br /&gt;
گلبرگ های تُرد لبانت حلال باد&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
برخیز جان مادرکت! گریه خوب نیست&lt;br /&gt;
&amp;laquo;اشکاته بِگذا پاک کُنه دستمالِ باد&amp;raquo;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
می بالی آهوانه و تکثیر می شوی&lt;br /&gt;
باز است چون که شُکر خدا دست و بال باد&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
دیوان حافظ است لبان نباتی ات&lt;br /&gt;
چیزی بگو، نشان بده خوب است فال باد&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
پس باد می کشانَدت و می بَرد به ماه&lt;br /&gt;
تو زورقی سپید سوار زلال باد&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
حالا تو می روی؛ پدرت می کشد تو را&lt;br /&gt;
در گوشه های دلکش فکر و خیال باد&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
حالا تو می روی؛ پدرت می رود به باد&lt;br /&gt;
بر باد رفته ما همه از دستِ سال باد&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
تریاک می شود دو چشم سیاه تو&lt;br /&gt;
تریاک می شود تنِ تو، خوش به حال باد!</description> 
    <dc:creator>علی محمد مودب</dc:creator> 
    <pubDate>Wed, 06 Jun 2012 06:24:00 GMT</pubDate> 
    <guid isPermaLink="false">f1397696-738c-4295-afcd-943feb885714:1995</guid> 
    
</item>
<item>
    <comments>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/1994/ای-جانِ-جانِ-جانِ-جهان-های-مختلف#Comments</comments> 
    <slash:comments>0</slash:comments> 
    <wfw:commentRss>https://ayateghamzeh.ir/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/RssComments.aspx?TabID=88&amp;ModuleID=409&amp;ArticleID=1994</wfw:commentRss> 
    <trackback:ping>https://ayateghamzeh.ir:443/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/Tracking/Trackback.aspx?ArticleID=1994&amp;PortalID=0&amp;TabID=88</trackback:ping> 
    <title>ای جانِ جانِ جانِ جهان های مختلف!</title> 
    <link>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/1994/ای-جانِ-جانِ-جانِ-جهان-های-مختلف</link> 
    <description>ای جانِ جانِ جانِ جهان های مختلف!&lt;br /&gt;
ایمانِ عاشقانه ی جان های مختلف!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
روحِ سلام در تنِ هستی که زنده ای&lt;br /&gt;
همواره در نسوجِ زبان های مختلف&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
رویای دلنواز صدف های ساحلی&lt;br /&gt;
دریای مهربانِ کران های مختلف&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
تنها به آبروی تو آرام مانده است&lt;br /&gt;
آتش فشانی فوران های مختلف&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ما مانده ایم چون رمه هایی رها شده&lt;br /&gt;
در گرگ و میشِ ذهنِ شبان های مختلف&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
دارد یقینِ چوبی مان تیغ می خورد&lt;br /&gt;
در آتشِ هجومِ گمان های مختلف&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
آقا! درآ به عرصه ی هیجای روزگار&lt;br /&gt;
ما را بگیر از هنجان های مختلف</description> 
    <dc:creator>علی محمد مودب</dc:creator> 
    <pubDate>Wed, 06 Jun 2012 06:22:00 GMT</pubDate> 
    <guid isPermaLink="false">f1397696-738c-4295-afcd-943feb885714:1994</guid> 
    
</item>
<item>
    <comments>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/1993/نشسته-اند-هزاران-کتاب-در-قفسه#Comments</comments> 
    <slash:comments>1</slash:comments> 
    <wfw:commentRss>https://ayateghamzeh.ir/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/RssComments.aspx?TabID=88&amp;ModuleID=409&amp;ArticleID=1993</wfw:commentRss> 
    <trackback:ping>https://ayateghamzeh.ir:443/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/Tracking/Trackback.aspx?ArticleID=1993&amp;PortalID=0&amp;TabID=88</trackback:ping> 
    <title>نشسته اند هزاران کتاب در قفسه</title> 
    <link>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/1993/نشسته-اند-هزاران-کتاب-در-قفسه</link> 
    <description>نشسته اند هزاران کتاب در قفسه&lt;br /&gt;
زبون و ساکت و پر اضطراب، در قفسه&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
یکی بزرگ تر از دیگران؛ قدیمی تر&lt;br /&gt;
ملقّب اند به عالی جناب، در قفسه&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
مراقبش دو سه گردن کلفت، دور و برش&lt;br /&gt;
که تا تکان نخورد آب از آب در قفسه&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
خزانه دار عددهای دولتش شده اند&lt;br /&gt;
کتاب های درشتِ حساب در قفسه&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
کتاب های مقدّس؛ کتاب های ملول&lt;br /&gt;
خزیده اند به کنج ثواب در قفسه&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
کتاب های اصول و فروع بیداری&lt;br /&gt;
نشسته اند همه گیجِ خواب در قفسه&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
نشسته اند دو زانو کتاب های دعا&lt;br /&gt;
هزار وعده ی نامستجاب در قفسه&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
کتاب فلسفه با ژستِ عاقلانه ی پوچ&lt;br /&gt;
نشسته محکم و حاضر جواب در قفسه&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
کتاب شعر دهن بسته است و توی دلش&lt;br /&gt;
نخوانده مانده غزل های ناب در قفسه&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
کتابخانه ی تاریک و پرده های عبوس&lt;br /&gt;
هوای مرده ی بی آفتاب در قفسه&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
کبوتر دل دفترچه های خاطره، خون&lt;br /&gt;
شکسته بال و غریب و خراب در قفسه&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
کپک زده رد دندان به نان خشک خیال&lt;br /&gt;
کپک دمیده به بطری آب در قفسه&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
غروب، سکته و سیگار روشن شاعر&lt;br /&gt;
و رقص شعله و دود کباب در قفسه!</description> 
    <dc:creator>علی محمد مودب</dc:creator> 
    <pubDate>Wed, 06 Jun 2012 06:19:00 GMT</pubDate> 
    <guid isPermaLink="false">f1397696-738c-4295-afcd-943feb885714:1993</guid> 
    
</item>
<item>
    <comments>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/1992/از-کودکی-مدام-بد-آورده-مرده-شور#Comments</comments> 
    <slash:comments>1</slash:comments> 
    <wfw:commentRss>https://ayateghamzeh.ir/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/RssComments.aspx?TabID=88&amp;ModuleID=409&amp;ArticleID=1992</wfw:commentRss> 
    <trackback:ping>https://ayateghamzeh.ir:443/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/Tracking/Trackback.aspx?ArticleID=1992&amp;PortalID=0&amp;TabID=88</trackback:ping> 
    <title>از کودکی مدام بد آورده مرده شور</title> 
    <link>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/1992/از-کودکی-مدام-بد-آورده-مرده-شور</link> 
    <description>&lt;p&gt;شسته هزار و نهصد و دو مُرده، مرده شور&lt;br /&gt;
نان حلال زحمت خود خورده مرده شور&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
یک زخم زشت، گوشه ی چشمش نشسته است&lt;br /&gt;
از کودکی مدام بد آورده مرده شور&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
هر روز چند مرده، جوانمرگ، دیده است&lt;br /&gt;
در حسرت جوانی اش افسرده مرده شور&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
گاهی نبوده مرده و بر روی تخت غسل&lt;br /&gt;
خوابش به فکر زندگی اش برده مرده شور&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
یک روز گُل گرفته برای زنی عزیز&lt;br /&gt;
و بعد گُر گرفته و پژمرده مرده شور&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
این بار جالب است؛ دویی سه نمی شود&lt;br /&gt;
افسانه نیست، سه نشده، مُرده مرده شور&lt;/p&gt;
</description> 
    <dc:creator>علی محمد مودب</dc:creator> 
    <pubDate>Wed, 06 Jun 2012 06:17:00 GMT</pubDate> 
    <guid isPermaLink="false">f1397696-738c-4295-afcd-943feb885714:1992</guid> 
    
</item>
<item>
    <comments>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/1991/غزل-چو-خاطر-گل-های-زعفران-خسته-است#Comments</comments> 
    <slash:comments>0</slash:comments> 
    <wfw:commentRss>https://ayateghamzeh.ir/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/RssComments.aspx?TabID=88&amp;ModuleID=409&amp;ArticleID=1991</wfw:commentRss> 
    <trackback:ping>https://ayateghamzeh.ir:443/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/Tracking/Trackback.aspx?ArticleID=1991&amp;PortalID=0&amp;TabID=88</trackback:ping> 
    <title>غزل چو خاطر گل های زعفران خسته است</title> 
    <link>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/1991/غزل-چو-خاطر-گل-های-زعفران-خسته-است</link> 
    <description>چقدر می گذرد کاین چنین زمان خسته است&lt;br /&gt;
که از مرور و تبدّل، جهان و جان خسته است&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
کجا گریزد از این سنگبارش نفرت؟&lt;br /&gt;
پرنده کز قفس تنگ آسمان خسته است&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
چگونه شعر بگویم که طبع عاصی من&lt;br /&gt;
از ایستادن در انتظار نان خسته است&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
پس از هجوم سپید تو بهمن هیجان!&lt;br /&gt;
غزل چو خاطر گل های زعفران خسته است&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
نمی خرند به جز خود ز من، شکستنی ام&lt;br /&gt;
ز بی نهایت آیینه ها دکان خسته است&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
سر گلایه ندارم، ولی تو هیچ مگوی!&lt;br /&gt;
که روح عاشقم از حرف این و آن خسته است&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
جواب زردی ما را چرا خزان بدهد؟!*&lt;br /&gt;
از این تقلب ما روز امتحان خسته است&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
وفا نکردی اگر، مثل مرد خائن باشد!&lt;br /&gt;
که از زنانگی و حیله، داستان خسته است&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
چه روزها و چه شب ها گذشته، خنجرکم!&lt;br /&gt;
هنوز قلب من از راه اصفهان خسته است&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
تو از برای خدا با دلم مدارا کن!&lt;br /&gt;
کز این مرافعه، تاریخ عاشقان خسته است&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*حالا جواب زردی ما را که می دهد(عباس چشامی)</description> 
    <dc:creator>علی محمد مودب</dc:creator> 
    <pubDate>Wed, 06 Jun 2012 06:13:00 GMT</pubDate> 
    <guid isPermaLink="false">f1397696-738c-4295-afcd-943feb885714:1991</guid> 
    
</item>
<item>
    <comments>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/1990/از-لطف-تو-وضع-دل-بی-حوصله-خوب-است#Comments</comments> 
    <slash:comments>0</slash:comments> 
    <wfw:commentRss>https://ayateghamzeh.ir/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/RssComments.aspx?TabID=88&amp;ModuleID=409&amp;ArticleID=1990</wfw:commentRss> 
    <trackback:ping>https://ayateghamzeh.ir:443/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/Tracking/Trackback.aspx?ArticleID=1990&amp;PortalID=0&amp;TabID=88</trackback:ping> 
    <title>از لطف تو وضع دل بی حوصله خوب است</title> 
    <link>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/1990/از-لطف-تو-وضع-دل-بی-حوصله-خوب-است</link> 
    <description>از لطف تو وضع دل بی حوصله خوب است&lt;br /&gt;
دل شهر غریبی است؛ پر از غائله خوب است&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
هر قافله در امن و امان، محمل عیش است&lt;br /&gt;
این مرتبه غارت شده ی قافله خوب است&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
عمری است که آبستن درد است وجودم&lt;br /&gt;
بسیار نزاییدن این حامله خوب است!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
آن خانه که سنگ و گلش از هیچ شد و پوچ&lt;br /&gt;
هر وقت تکانش بدهد زلزله؛ خوب است&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بر کاغذ دل، مشق کن- ای عشق! جنون را&lt;br /&gt;
کاین دفتر صد پاره فقط باطله خوب است&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
پاسخ مطلب، مدرسه ی عشق همین است&lt;br /&gt;
هی مسئله، هی مسئله، هی مسئله خوب است</description> 
    <dc:creator>علی محمد مودب</dc:creator> 
    <pubDate>Wed, 06 Jun 2012 06:11:00 GMT</pubDate> 
    <guid isPermaLink="false">f1397696-738c-4295-afcd-943feb885714:1990</guid> 
    
</item>
<item>
    <comments>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/1989/دارد-حسینع-می-وزد-از-سوی-کربلا#Comments</comments> 
    <slash:comments>1</slash:comments> 
    <wfw:commentRss>https://ayateghamzeh.ir/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/RssComments.aspx?TabID=88&amp;ModuleID=409&amp;ArticleID=1989</wfw:commentRss> 
    <trackback:ping>https://ayateghamzeh.ir:443/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/Tracking/Trackback.aspx?ArticleID=1989&amp;PortalID=0&amp;TabID=88</trackback:ping> 
    <title>دارد حسین(ع) می وزد از سوی کربلا</title> 
    <link>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/1989/دارد-حسینع-می-وزد-از-سوی-کربلا</link> 
    <description>امشب عجیب خوشدلم از بوی کربلا&lt;br /&gt;
دارد حسین(ع) می وزد از سوی کربلا&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بانگ علی(ع)دوباره مرا زنده کرده است&lt;br /&gt;
انگار زینب(س) است سخنگوی کربلا:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
زیباست کربلا همه در چشم کاروان&lt;br /&gt;
خون می چکد اگر چه ز گیسوی کربلا&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
آمد و بی توجه ما دل شکسته رفت&lt;br /&gt;
شرمنده ایم تا ابد از روی کربلا&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
غسلی در اشک کن و بیا جای صبر نیست&lt;br /&gt;
جاری است بر غبار زمین، جوی کربلا&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بیهوده بر مزار زمان، های و هو نکن&lt;br /&gt;
جز هو نبود پشت هیاهوی کربلا&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
دارد حسین(ع) می شود امشب دلم که باز&lt;br /&gt;
دارد حسین می وزد از سوی کربلا</description> 
    <dc:creator>علی محمد مودب</dc:creator> 
    <pubDate>Wed, 06 Jun 2012 06:05:00 GMT</pubDate> 
    <guid isPermaLink="false">f1397696-738c-4295-afcd-943feb885714:1989</guid> 
    
</item>
<item>
    <comments>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/1988/اخلاق-غزل-این-است#Comments</comments> 
    <slash:comments>0</slash:comments> 
    <wfw:commentRss>https://ayateghamzeh.ir/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/RssComments.aspx?TabID=88&amp;ModuleID=409&amp;ArticleID=1988</wfw:commentRss> 
    <trackback:ping>https://ayateghamzeh.ir:443/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/Tracking/Trackback.aspx?ArticleID=1988&amp;PortalID=0&amp;TabID=88</trackback:ping> 
    <title>اخلاق غزل این است</title> 
    <link>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/1988/اخلاق-غزل-این-است</link> 
    <description>دلم رازی است بی اندازه رسوا&lt;br /&gt;
گفتن اش سخت است&lt;br /&gt;
چنان طوفان&lt;br /&gt;
که جز در گوش دریا&lt;br /&gt;
گفتنش سخت است&lt;br /&gt;
نه، از بن بست طبعم نیست&lt;br /&gt;
اخلاق غزل این است&lt;br /&gt;
تماشایش دل انگیز است اما&lt;br /&gt;
گفتنش سخت است</description> 
    <dc:creator>علی محمد مودب</dc:creator> 
    <pubDate>Wed, 06 Jun 2012 06:03:00 GMT</pubDate> 
    <guid isPermaLink="false">f1397696-738c-4295-afcd-943feb885714:1988</guid> 
    
</item>
<item>
    <comments>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/1987/گل-جامه-چاک-کرد-چو-نام-تو-را-شنید#Comments</comments> 
    <slash:comments>0</slash:comments> 
    <wfw:commentRss>https://ayateghamzeh.ir/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/RssComments.aspx?TabID=88&amp;ModuleID=409&amp;ArticleID=1987</wfw:commentRss> 
    <trackback:ping>https://ayateghamzeh.ir:443/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/Tracking/Trackback.aspx?ArticleID=1987&amp;PortalID=0&amp;TabID=88</trackback:ping> 
    <title>گل جامه چاک کرد، چو نام تو را شنید</title> 
    <link>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/1987/گل-جامه-چاک-کرد-چو-نام-تو-را-شنید</link> 
    <description>از بلبلان هماره پیام تو را شنید&lt;br /&gt;
گل جامه چاک کرد، چو نام تو را شنید&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
رونق نداشت گلشن ایران بدون تو&lt;br /&gt;
سرسبز شد همین که سلام تو را شنید&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
این خاک زیر پای تو بستان شیعه شد&lt;br /&gt;
وقتی دلیل محکم گام تو را شنید&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
هر کس که برد توشه ای از بوستان علم&lt;br /&gt;
فقه تو را شناخت، کلام تو را شنید&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
هر جا دلی پرید به شوق نگاه دوست&lt;br /&gt;
آواز بال کفتر بام تو را شنید&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
از شرم، روی گندم ری، سرخ شد دمی &lt;br /&gt;
کز تو حدیث قتل امام تو را شنید&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
مستی پرید از سر میخانه ی فریب&lt;br /&gt;
تا قصه ی شکستن جام تو را شنید</description> 
    <dc:creator>علی محمد مودب</dc:creator> 
    <pubDate>Wed, 06 Jun 2012 05:55:00 GMT</pubDate> 
    <guid isPermaLink="false">f1397696-738c-4295-afcd-943feb885714:1987</guid> 
    
</item>
<item>
    <comments>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/1986/پس-از-حسینع-به-خون-شیعه-مشق-خواهد-کرد#Comments</comments> 
    <slash:comments>0</slash:comments> 
    <wfw:commentRss>https://ayateghamzeh.ir/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/RssComments.aspx?TabID=88&amp;ModuleID=409&amp;ArticleID=1986</wfw:commentRss> 
    <trackback:ping>https://ayateghamzeh.ir:443/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/Tracking/Trackback.aspx?ArticleID=1986&amp;PortalID=0&amp;TabID=88</trackback:ping> 
    <title>پس از حسین(ع) به خون، شیعه مشق خواهد کرد</title> 
    <link>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/1986/پس-از-حسینع-به-خون-شیعه-مشق-خواهد-کرد</link> 
    <description>دگر چه باغ و درختی، بهار اگر برود&lt;br /&gt;
چه بهره از دل دیوانه، یار اگر برود&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
حجاز بر قد سرو که تکیه خواهد کرد؟&lt;br /&gt;
به سوی دشت طف، آن کوهسار اگر برود&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
مگر به معجزه، زمزم نخشکد از گریه&lt;br /&gt;
مراد این همه چشم انتظار اگر برود&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
مدینه ماه تمامی به خود نخواهد دید&lt;br /&gt;
حسین(ع)، آن یل شب زنده دار اگر برود&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
چگونه ماه به گرد زمین طواف کند&lt;br /&gt;
دلیل گردش لیل و نهار اگر برود&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بعید نیست شغالان به شهر، پای نهند&lt;br /&gt;
امیر و شیر عرب، زین حصار اگر برود&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
به زیر تیغ ستم، کار کاهلان زار است&lt;br /&gt;
حسین(ع) یکّه به آن کارزار اگر برود&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ز غم دو چشم پیمبر به خون شود غرقه&lt;br /&gt;
به پای طفلی از این زمره، خار اگر برود&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
شب جماعت کوفی، سحر نخواهد شد&lt;br /&gt;
سرش به نیزه سوی شام تار اگر برود&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
پس از حسین(ع) به خون، شیعه مشق خواهد کرد&lt;br /&gt;
به ظلم سر نسپارد، به دار اگر برود</description> 
    <dc:creator>علی محمد مودب</dc:creator> 
    <pubDate>Wed, 06 Jun 2012 05:52:00 GMT</pubDate> 
    <guid isPermaLink="false">f1397696-738c-4295-afcd-943feb885714:1986</guid> 
    
</item>
<item>
    <comments>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/1985/به-خون-غلتید-جانی-تشنه-تا-جانان-ما-باشد#Comments</comments> 
    <slash:comments>0</slash:comments> 
    <wfw:commentRss>https://ayateghamzeh.ir/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/RssComments.aspx?TabID=88&amp;ModuleID=409&amp;ArticleID=1985</wfw:commentRss> 
    <trackback:ping>https://ayateghamzeh.ir:443/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/Tracking/Trackback.aspx?ArticleID=1985&amp;PortalID=0&amp;TabID=88</trackback:ping> 
    <title>به خون غلتید جانی تشنه تا جانان ما باشد</title> 
    <link>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/1985/به-خون-غلتید-جانی-تشنه-تا-جانان-ما-باشد</link> 
    <description>به خون غلتید جانی تشنه تا جانان ما باشد&lt;br /&gt;
که داغش تا قیامت آتشی در جان ما باشد&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
سری گردن کشید از مرگ، قدر نیزه ای روزی&lt;br /&gt;
که نامش آفتاب جان سرگردان ما باشد&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
لبش بر نیزه قرآن خواند تا ثقلین جمع آیند&lt;br /&gt;
لبش بر نیزه قرآن خواند تا قرآن ما باشد&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
چراغ چشم هایش زیر نعل اسب ها می سوخت&lt;br /&gt;
که مصباح الهدای دیده ی حیران ما باشد&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
لب و دندان او را چوب زد دست پلید ظلم&lt;br /&gt;
که طعم خیزران همواره با دندان ما باشد&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
کنون ننگ است ما را تا به محشر، مرگ در بستر&lt;br /&gt;
حسین(ع)آمد به سوی کوفه تا مهمان ما باشد</description> 
    <dc:creator>علی محمد مودب</dc:creator> 
    <pubDate>Wed, 06 Jun 2012 05:48:00 GMT</pubDate> 
    <guid isPermaLink="false">f1397696-738c-4295-afcd-943feb885714:1985</guid> 
    
</item>
<item>
    <comments>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/1984/قصه-ی-چشم-تو-را-آهو-به-آهو-می-برد#Comments</comments> 
    <slash:comments>0</slash:comments> 
    <wfw:commentRss>https://ayateghamzeh.ir/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/RssComments.aspx?TabID=88&amp;ModuleID=409&amp;ArticleID=1984</wfw:commentRss> 
    <trackback:ping>https://ayateghamzeh.ir:443/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/Tracking/Trackback.aspx?ArticleID=1984&amp;PortalID=0&amp;TabID=88</trackback:ping> 
    <title>قصه ی چشم تو را آهو به آهو می برد</title> 
    <link>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/1984/قصه-ی-چشم-تو-را-آهو-به-آهو-می-برد</link> 
    <description>قصه ی چشم تو را آهو به آهو می برد&lt;br /&gt;
باد تا می آید از لبخند گل، بو می برد&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
سرو گردن می کشد گلدسته ی قدّ تو را&lt;br /&gt;
سبزه حظّ خویشتن را بی هیاهو می برد&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
غنچه از روی تو تمرین شکفتن می کند&lt;br /&gt;
شب به شور و شیوه، مشق از طرز گیسو می برد&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
نه کلامت را به تنهایی که زنجیر طلاست&lt;br /&gt;
خاک پایت را ترازو از ترازو می برد&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بی که محتاج عصا باشد ید بیضای تو&lt;br /&gt;
رونق از بازار گرم خیلِ جادو می برد&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
مستطیع حج تقوی می کند یادت مرا&lt;br /&gt;
باد را با خود به دریاها پر قو می برد&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
در ضریح زرنگاری عشق زندانی شده است&lt;br /&gt;
آخر اما بازی تاریخ را او می برد</description> 
    <dc:creator>علی محمد مودب</dc:creator> 
    <pubDate>Wed, 06 Jun 2012 05:44:00 GMT</pubDate> 
    <guid isPermaLink="false">f1397696-738c-4295-afcd-943feb885714:1984</guid> 
    
</item>
<item>
    <comments>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/1983/آیا-من-خواب-آمریکا-را-دیده-ام-مادر#Comments</comments> 
    <slash:comments>0</slash:comments> 
    <wfw:commentRss>https://ayateghamzeh.ir/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/RssComments.aspx?TabID=88&amp;ModuleID=409&amp;ArticleID=1983</wfw:commentRss> 
    <trackback:ping>https://ayateghamzeh.ir:443/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/Tracking/Trackback.aspx?ArticleID=1983&amp;PortalID=0&amp;TabID=88</trackback:ping> 
    <title>آیا من خواب آمریکا را دیده ام مادر؟</title> 
    <link>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/1983/آیا-من-خواب-آمریکا-را-دیده-ام-مادر</link> 
    <description>جزیره ای از آتش دیدم مادر!&lt;br /&gt;
مارها در اطرافش شنا می کردند&lt;br /&gt;
و اژدها بر کوه هاش نشسته بود&lt;br /&gt;
جزیره ای از سنگ دیدم مادر!&lt;br /&gt;
که گیاهانش ریشه های آهنین داشتند&lt;br /&gt;
و پرندگانش منقارهای آتشین&lt;br /&gt;
سنگریزه می خوردند و تخم شان نارنجک بود&lt;br /&gt;
جزیره ای از گوشت خوک دیدم مادر!&lt;br /&gt;
که آدم هایش برهنه بودند&lt;br /&gt;
چشم نداشتند&lt;br /&gt;
اما دستان شان دراز بود&lt;br /&gt;
آن قدر که می توانستند&lt;br /&gt;
از راست کره ی زمین بروند&lt;br /&gt;
و از چپ بیایند&lt;br /&gt;
و پشت شان را بخارانند&lt;br /&gt;
چشم نداشتند اما دهان شان بزرگ بود&lt;br /&gt;
آن قدر بزرگ &lt;br /&gt;
که می توانستند خورشید را ببلعند&lt;br /&gt;
بیابانی دیدم&lt;br /&gt;
زخمی خشک شده بر جگر دریا&lt;br /&gt;
تمساحی دیدم&lt;br /&gt;
خالکوبی شده بر شانه ی زمین&lt;br /&gt;
آیا من خواب آمریکا را دیده ام مادر؟&lt;br /&gt;
آری، آری فرزندم!&lt;br /&gt;
آری جگر گوشه ام!</description> 
    <dc:creator>علی محمد مودب</dc:creator> 
    <pubDate>Wed, 06 Jun 2012 05:12:00 GMT</pubDate> 
    <guid isPermaLink="false">f1397696-738c-4295-afcd-943feb885714:1983</guid> 
    
</item>
<item>
    <comments>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/1982/دشمنانش-تفنگ-های-راستکی-دارند#Comments</comments> 
    <slash:comments>0</slash:comments> 
    <wfw:commentRss>https://ayateghamzeh.ir/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/RssComments.aspx?TabID=88&amp;ModuleID=409&amp;ArticleID=1982</wfw:commentRss> 
    <trackback:ping>https://ayateghamzeh.ir:443/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/Tracking/Trackback.aspx?ArticleID=1982&amp;PortalID=0&amp;TabID=88</trackback:ping> 
    <title>دشمنانش تفنگ های راستکی دارند</title> 
    <link>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/1982/دشمنانش-تفنگ-های-راستکی-دارند</link> 
    <description>&lt;p&gt;به خدا قیافه ی دراکولا ندارد&lt;br /&gt;
چنگال ندارد&lt;br /&gt;
شاخ ندارد&lt;br /&gt;
دُم ندارد&lt;br /&gt;
فقط کمی از من اخموتر است&lt;br /&gt;
و کمی از تو لاغرتر&lt;br /&gt;
عربی را از مادرش آموخته است&lt;br /&gt;
دویدن را از پدرش&lt;br /&gt;
و آوارگی را از زمین&lt;br /&gt;
به خدا قیافه ی دراکولا ندارد&lt;br /&gt;
با همان معصومیتی سنگ می اندازد&lt;br /&gt;
که همه ی کودکان&lt;br /&gt;
قوطی های حلبی را هدف می گیرند&lt;br /&gt;
یکی است مثل من و تو&lt;br /&gt;
فقط وقتی تفنگ بازی می کند&lt;br /&gt;
دشمنانش&lt;br /&gt;
تفنگ های راستکی دارند&lt;/p&gt;
</description> 
    <dc:creator>علی محمد مودب</dc:creator> 
    <pubDate>Wed, 06 Jun 2012 05:09:00 GMT</pubDate> 
    <guid isPermaLink="false">f1397696-738c-4295-afcd-943feb885714:1982</guid> 
    
</item>
<item>
    <comments>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/1981/بچه-ها-سنگ-ها-را-می-خواهند#Comments</comments> 
    <slash:comments>0</slash:comments> 
    <wfw:commentRss>https://ayateghamzeh.ir/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/RssComments.aspx?TabID=88&amp;ModuleID=409&amp;ArticleID=1981</wfw:commentRss> 
    <trackback:ping>https://ayateghamzeh.ir:443/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/Tracking/Trackback.aspx?ArticleID=1981&amp;PortalID=0&amp;TabID=88</trackback:ping> 
    <title>بچه ها سنگ ها را می خواهند</title> 
    <link>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/1981/بچه-ها-سنگ-ها-را-می-خواهند</link> 
    <description>&lt;p&gt;واقعاً قباحت دارد&lt;br /&gt;
جناب سرهنگ!&lt;br /&gt;
شما با هیبت و کمالات&lt;br /&gt;
با این ستون های سربازان دوره دیده&lt;br /&gt;
و با این همه گلوله و گاز اشک آور&lt;br /&gt;
بازی بچه ها را به هم می زنید&lt;br /&gt;
و گریه شان را در می آورید&lt;br /&gt;
بچه ها دارند بازی شان را می کنند&lt;br /&gt;
آن ها سنگ ها را می خواهند&lt;br /&gt;
سیب ها را&lt;br /&gt;
و پرتقال ها را&lt;br /&gt;
حتی بر بلندترین شاخه ها&lt;br /&gt;
درخت ها را که نمی شود برید&lt;br /&gt;
کودکان را که نمی شود درو کرد&lt;br /&gt;
استحضار دارید که&lt;br /&gt;
دوباره بر می آیند&lt;br /&gt;
جست هایی از کناره های تنه بریده&lt;br /&gt;
بچه ها سنگ ها را می خواهند&lt;br /&gt;
سیب ها را&lt;br /&gt;
و پرتقال ها را&lt;br /&gt;
حتی بر بلندترین شاخه ها&lt;br /&gt;
عجالتاً یک راه حل هست&lt;br /&gt;
البته می بخشید که فضولی می کنم&lt;br /&gt;
به جای اینکه&lt;br /&gt;
به سربازان تان بیاموزید&lt;br /&gt;
چگونه خیلی دقیق بزنید&lt;br /&gt;
هدفی به کوچکی پیشانی یک کودک را&lt;br /&gt;
امر بفرمایید&lt;br /&gt;
سنگ ها را جمع کنند&lt;br /&gt;
هر سربازی&lt;br /&gt;
یک روز کودک بوده است.&lt;/p&gt;
</description> 
    <dc:creator>علی محمد مودب</dc:creator> 
    <pubDate>Wed, 06 Jun 2012 04:57:00 GMT</pubDate> 
    <guid isPermaLink="false">f1397696-738c-4295-afcd-943feb885714:1981</guid> 
    
</item>
<item>
    <comments>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/1980/به-زخم-های-تو-که-می-رسم-رنگ-واژه-ها-می-پرد#Comments</comments> 
    <slash:comments>0</slash:comments> 
    <wfw:commentRss>https://ayateghamzeh.ir/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/RssComments.aspx?TabID=88&amp;ModuleID=409&amp;ArticleID=1980</wfw:commentRss> 
    <trackback:ping>https://ayateghamzeh.ir:443/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/Tracking/Trackback.aspx?ArticleID=1980&amp;PortalID=0&amp;TabID=88</trackback:ping> 
    <title>به زخم های تو که می رسم رنگ واژه ها می پرد</title> 
    <link>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/1980/به-زخم-های-تو-که-می-رسم-رنگ-واژه-ها-می-پرد</link> 
    <description>به زخم های تو که می رسم&lt;br /&gt;
رنگ واژه ها می پرد&lt;br /&gt;
و شعر، سپید می شود&lt;br /&gt;
این جا تهران است، بیمارستان ساسان!&lt;br /&gt;
صدای تو را نمی شنوم&lt;br /&gt;
صدای تو را نوارهای قلب&lt;br /&gt;
صدای تو را کپسول های اکسیژن&lt;br /&gt;
خفه کرده اند&lt;br /&gt;
فقط هر از گاهی&lt;br /&gt;
سرفه &lt;br /&gt;
چنگی می زند و می گریزد&lt;br /&gt;
و چون جیب بری&lt;br /&gt;
گریبان قنوتت را می آشوبد&lt;br /&gt;
این جا تهران است،1380&lt;br /&gt;
خبری از غلغله ی چلچله ها و خمپاره ها نیست&lt;br /&gt;
اما هنوز ترکش می ریزد&lt;br /&gt;
از آواز پرستویی منوّر&lt;br /&gt;
که بال هاش&lt;br /&gt;
آشفته ی باران اند هنوز&lt;br /&gt;
مردی در کربلای تنهایی اش مثله می شود&lt;br /&gt;
و زینبی شش ساله بر بالینش خطبه می خواند&lt;br /&gt;
&amp;laquo;چقدر خوشگلی بابا&lt;br /&gt;
چقدر نازی بابا!&lt;br /&gt;
لپات چه نازه بابا!&amp;raquo;&lt;br /&gt;
خون، خشکش می زند&lt;br /&gt;
نفس، وا می ماند&lt;br /&gt;
خون، سرفه، سرطان&lt;br /&gt;
برق آژیر آمبولانس&lt;br /&gt;
و چشم های بارانی زینب&lt;br /&gt;
و چشم های بارانی زینب&lt;br /&gt;
کاروان باران به راه می افتد&lt;br /&gt;
مردم چترهایشان را باز می کنند&lt;br /&gt;
و برف شادی سرگرم شان می کند&lt;br /&gt;
مردم چترهایشان را باز می کنند&lt;br /&gt;
و پشت پنجره های بسته ی کوفه&lt;br /&gt;
موسیقی &amp;laquo;باران عشق&amp;raquo;*&lt;br /&gt;
گوش کوزه های خالی را از خیال دریا پر می کند&lt;br /&gt;
این جا تهران است،1380&lt;br /&gt;
خبر خاصی نیست&lt;br /&gt;
فقط کودکی هشت ساله&lt;br /&gt;
که تیله های روشن چشمانت را برداشته است&lt;br /&gt;
هنوز توی پیاده روها سر به سرت می گذارد&lt;br /&gt;
گاهی چوب می گذارد لای چرخ صندلی ات&lt;br /&gt;
برق آسانسور را قطع می کند&lt;br /&gt;
ما بابا شده ایم&lt;br /&gt;
ما بابا شده ایم&lt;br /&gt;
و هر غلطی می کنیم&lt;br /&gt;
تا دیکته &amp;laquo;بابا نان داد &amp;raquo;کودکان ما&lt;br /&gt;
درست از آب در بیاید&lt;br /&gt;
ما شاعر شده ایم و نمی نویسیمت&lt;br /&gt;
در قافیه ی پاهای بریده ات گیر نمی کنیم&lt;br /&gt;
تا از آوانگاردها عقب نمانیم&lt;br /&gt;
اصلاً خودت کلاهت را قاضی کن آقا!&lt;br /&gt;
دکمه ها که باز می شوند&lt;br /&gt;
شاعرانه تر است&lt;br /&gt;
یا تاول ها که می ترکند؟!&lt;br /&gt;
خوش به حال تو!&lt;br /&gt;
خوش به حال تو&lt;br /&gt;
که چشم نداری&lt;br /&gt;
که چشم نداری&lt;br /&gt;
آدم های کوچک را پشت میزهای بزرگ&lt;br /&gt;
ببینی&lt;br /&gt;
امشب دوباره هوایی شده ای&lt;br /&gt;
نه انکار نکن!&lt;br /&gt;
رنگ پریده ات سند است&lt;br /&gt;
فردا بزرگراه چمران ده دقیقه بغض خواهد کرد&lt;br /&gt;
تو به سعادت آباد رسیده ای&lt;br /&gt;
قدسیان کل می کشند&lt;br /&gt;
تو به سعادت آباد رسیده ای&lt;br /&gt;
ما به صندوق ها کمک می کنیم&lt;br /&gt;
تا هفتاد بلا را دفع کنند&lt;br /&gt;
و غروب عبدالباسط ضجه می زند:&lt;br /&gt;
&amp;laquo;بایّ ذنب قتلت&amp;raquo;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*از موسیقی های مشهور این سال ها</description> 
    <dc:creator>علی محمد مودب</dc:creator> 
    <pubDate>Wed, 06 Jun 2012 04:38:00 GMT</pubDate> 
    <guid isPermaLink="false">f1397696-738c-4295-afcd-943feb885714:1980</guid> 
    
</item>
<item>
    <comments>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/1978/باباش-می-شی-یا-عاشقش#Comments</comments> 
    <slash:comments>0</slash:comments> 
    <wfw:commentRss>https://ayateghamzeh.ir/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/RssComments.aspx?TabID=88&amp;ModuleID=409&amp;ArticleID=1978</wfw:commentRss> 
    <trackback:ping>https://ayateghamzeh.ir:443/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/Tracking/Trackback.aspx?ArticleID=1978&amp;PortalID=0&amp;TabID=88</trackback:ping> 
    <title>باباش می شی یا عاشقش؟!</title> 
    <link>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/1978/باباش-می-شی-یا-عاشقش</link> 
    <description>تو رو &lt;br /&gt;
که آفرید&lt;br /&gt;
خندید&lt;br /&gt;
بعد بِم نیگا کرد&lt;br /&gt;
و با صدای غمگینش گفت:&lt;br /&gt;
باباش می شی یا عاشقش؟!&lt;br /&gt;
گفتم: باس ببینم!&lt;br /&gt;
دیدمت، عاشقت شدم&lt;br /&gt;
اما کاش بابات می شدم&lt;br /&gt;
تا با یه سیلی بِت می فهموندم&lt;br /&gt;
عاشقا عروسکای تو نیستن!&lt;br /&gt;
آدما عروسکای تو نیستن!</description> 
    <dc:creator>علی محمد مودب</dc:creator> 
    <pubDate>Wed, 06 Jun 2012 04:26:00 GMT</pubDate> 
    <guid isPermaLink="false">f1397696-738c-4295-afcd-943feb885714:1978</guid> 
    
</item>
<item>
    <comments>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/1977/می-بینی-بعد-از-تو-هیچ-اتفاق-مهمی-نیفتاد#Comments</comments> 
    <slash:comments>0</slash:comments> 
    <wfw:commentRss>https://ayateghamzeh.ir/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/RssComments.aspx?TabID=88&amp;ModuleID=409&amp;ArticleID=1977</wfw:commentRss> 
    <trackback:ping>https://ayateghamzeh.ir:443/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/Tracking/Trackback.aspx?ArticleID=1977&amp;PortalID=0&amp;TabID=88</trackback:ping> 
    <title>می بینی، بعد از تو هیچ اتفاق مهمی نیفتاد</title> 
    <link>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/1977/می-بینی-بعد-از-تو-هیچ-اتفاق-مهمی-نیفتاد</link> 
    <description>سقراط نیستی&lt;br /&gt;
که شوکران نوشیده باشی&lt;br /&gt;
در محاصره ی آتنیان معذّب&lt;br /&gt;
امیرکبیر نیستی&lt;br /&gt;
که دست شسته باشی از زندگی&lt;br /&gt;
وقتی می لرزد دستانِ قاتل&lt;br /&gt;
با آب خونین حوض فین&lt;br /&gt;
و ناصرالدین شاه&lt;br /&gt;
سبیلش را می جود در خواب&lt;br /&gt;
حلاّج نیستی&lt;br /&gt;
که اناالحق گفته باشی بر سرِ دار&lt;br /&gt;
نه شمسی، نه عین القضات&lt;br /&gt;
تو مثل خودت هستی، محمدعلی!&lt;br /&gt;
احتمالاً گلوله ای خورده ای&lt;br /&gt;
و ناله ای کشیده ای&lt;br /&gt;
ناله هایی&lt;br /&gt;
یا در کسری از ثانیه&lt;br /&gt;
با چند همسنگرت&lt;br /&gt;
خاکستر شده ای&lt;br /&gt;
تو مثل خودت هستی، محمدعلی!&lt;br /&gt;
چوپانی ساده دل&lt;br /&gt;
که همیشه زیر دندان هایت داری&lt;br /&gt;
مزّه ی برف کوه های تربت جام را&lt;br /&gt;
ولو که کاسه ی سرت&lt;br /&gt;
مانده باشد سال ها&lt;br /&gt;
روی خاک گرم خوزستان&lt;br /&gt;
یکی هستی&lt;br /&gt;
از همین استخوان هایی&lt;br /&gt;
که هر روز می آورند&lt;br /&gt;
که می نامند شهید گمنام&lt;br /&gt;
که هیچ کدام شان هم نیستی&lt;br /&gt;
تو مثل خدا هستی، محمدعلی!&lt;br /&gt;
این را فرزندت خوب می فهمد&lt;br /&gt;
تو رفتی&lt;br /&gt;
باقرِ بی بی زهرا رفت&lt;br /&gt;
حسین عمو رفت&lt;br /&gt;
حسنِ عمو رفت&lt;br /&gt;
اما هیچ اتفاق مهمی نیفتاد&lt;br /&gt;
تنها بعضی از دختران ده&lt;br /&gt;
گیسوهایشان را&lt;br /&gt;
دور از چشم شویشان&lt;br /&gt;
سپید کردند&lt;br /&gt;
تنها مادرت&lt;br /&gt;
بعضی شب ها&lt;br /&gt;
گریه کرد&lt;br /&gt;
و حرف زد&lt;br /&gt;
با قاب عکس ات&lt;br /&gt;
در گوشه ی خانه&lt;br /&gt;
که قبری نداشتی&lt;br /&gt;
دایی هر شب قرص هایش را خورد&lt;br /&gt;
و هذیان هایش را گفت&lt;br /&gt;
فقط اگر بودی &lt;br /&gt;
تشنه نمی مرد شاید&lt;br /&gt;
شاید اگر بودی&lt;br /&gt;
یک غروب که بر می گشتی&lt;br /&gt;
با بار علف برای گوساله ها&lt;br /&gt;
مهمان تهرانی تو می شدم من&lt;br /&gt;
که با سادگی روستایی ات&lt;br /&gt;
احوال جناح های سیاسی پایتخت را&lt;br /&gt;
از من سوال کنی&lt;br /&gt;
صغری چای بریزد&lt;br /&gt;
تو بگویی&lt;br /&gt;
که در تلویزیون دیده ای ام&lt;br /&gt;
که شعر می خوانده ام&lt;br /&gt;
و مغرورانه به همسرت نگاه کنی&lt;br /&gt;
به یاد تو نبودم&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;وقتی در پارک های تهران&lt;br /&gt;
شعر می خواندم برای دختران&lt;br /&gt;
به یاد تو نبودم&lt;br /&gt;
وقتی در هتل آزادی&lt;br /&gt;
ملخ دریایی می خوردم&lt;br /&gt;
با شاعران عرب&lt;br /&gt;
و از آرمان قدس حرف می زدند&lt;br /&gt;
به یاد تو نبودم&lt;br /&gt;
در اتوبوس های جمالزاده-تجریش&lt;br /&gt;
وقتی نیازمندی های روزنامه را&lt;br /&gt;
مرور می کردند&lt;br /&gt;
حتی گاهی&lt;br /&gt;
مادرت &lt;br /&gt;
از یاد می برد تو را&lt;br /&gt;
در صف های شلوغ نانوایی های گلشهر&lt;br /&gt;
می بینی&lt;br /&gt;
بعد از تو هیچ اتفاق مهمی نیفتاد&lt;br /&gt;
داریم همان جور زندگی می کنیم&lt;br /&gt;
دارند همین جور می میرند!</description> 
    <dc:creator>علی محمد مودب</dc:creator> 
    <pubDate>Wed, 06 Jun 2012 04:16:00 GMT</pubDate> 
    <guid isPermaLink="false">f1397696-738c-4295-afcd-943feb885714:1977</guid> 
    
</item>
<item>
    <comments>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/1911/چشمانم-را-از-من-گرفته-اند#Comments</comments> 
    <slash:comments>0</slash:comments> 
    <wfw:commentRss>https://ayateghamzeh.ir/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/RssComments.aspx?TabID=88&amp;ModuleID=409&amp;ArticleID=1911</wfw:commentRss> 
    <trackback:ping>https://ayateghamzeh.ir:443/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/Tracking/Trackback.aspx?ArticleID=1911&amp;PortalID=0&amp;TabID=88</trackback:ping> 
    <title>چشمانم را از من گرفته اند</title> 
    <link>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/1911/چشمانم-را-از-من-گرفته-اند</link> 
    <description>چشمانم را از من گرفته اند&lt;br /&gt;
لبانم را از من گرفته اند&lt;br /&gt;
تنم را&lt;br /&gt;
و شادی های حواسم را&lt;br /&gt;
از من گرفته اند&lt;br /&gt;
روحم را&lt;br /&gt;
و بازیگوشی های انسان را&lt;br /&gt;
از من گرفته اند&lt;br /&gt;
جمعه ی تبسم هایت را&lt;br /&gt;
از من گرفته اند&lt;br /&gt;
و کودکانی را که می توانستند&lt;br /&gt;
دلتنگی هایمان را &lt;br /&gt;
با مداد رنگی هایشان گم کنند&lt;br /&gt;
تو را&lt;br /&gt;
عشقم را&lt;br /&gt;
و زندگی ام را&lt;br /&gt;
از من گرفته اند&lt;br /&gt;
بی آن که حتی مرگم را به من داده باشند</description> 
    <dc:creator>علی محمد مودب</dc:creator> 
    <pubDate>Wed, 30 May 2012 08:05:00 GMT</pubDate> 
    <guid isPermaLink="false">f1397696-738c-4295-afcd-943feb885714:1911</guid> 
    
</item>
<item>
    <comments>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/1910/شاعران-را-برای-چه-آفرید-خدا#Comments</comments> 
    <slash:comments>0</slash:comments> 
    <wfw:commentRss>https://ayateghamzeh.ir/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/RssComments.aspx?TabID=88&amp;ModuleID=409&amp;ArticleID=1910</wfw:commentRss> 
    <trackback:ping>https://ayateghamzeh.ir:443/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/Tracking/Trackback.aspx?ArticleID=1910&amp;PortalID=0&amp;TabID=88</trackback:ping> 
    <title>شاعران را برای چه آفرید خدا؟!</title> 
    <link>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/1910/شاعران-را-برای-چه-آفرید-خدا</link> 
    <description>مردان را برای زنان آفرید&lt;br /&gt;
زنان را برای کودکان&lt;br /&gt;
و این همه را برای شاعران&lt;br /&gt;
شعرها در دفترهایم باد کرده اند&lt;br /&gt;
دست ها بر شانه هایم&lt;br /&gt;
و نامم را بر پیشخان روزنامه فروشی ها&lt;br /&gt;
به حراج گذاشته ام&lt;br /&gt;
شکسته پاره های گلدانی را&lt;br /&gt;
در کشوی میز مطالعه&lt;br /&gt;
قایم کرده ام&lt;br /&gt;
همه ی نوشته هایم را باید در صندوقی بگذارم&lt;br /&gt;
و قفل کنم&lt;br /&gt;
باید اتاق ها را&lt;br /&gt;
از اشتیاق زنی که دوستش داشتم&lt;br /&gt;
جارو کنم&lt;br /&gt;
باید عطرم را عوض کنم&lt;br /&gt;
لباس ها را به خشکشویی بدهم&lt;br /&gt;
و حق التألیف مقاله ها را به طلافروشی&lt;br /&gt;
تا زنی&lt;br /&gt;
بیاید&lt;br /&gt;
و با تمام وجود&lt;br /&gt;
دوستم بدارد&lt;br /&gt;
مردان را برای زنان آفرید&lt;br /&gt;
زنان را برای کودکان&lt;br /&gt;
و این همه را برای شاعران&lt;br /&gt;
شاعران را برای چه آفرید&lt;br /&gt;
خدا؟!</description> 
    <dc:creator>علی محمد مودب</dc:creator> 
    <pubDate>Wed, 30 May 2012 07:57:00 GMT</pubDate> 
    <guid isPermaLink="false">f1397696-738c-4295-afcd-943feb885714:1910</guid> 
    
</item>
<item>
    <comments>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/1909/می-ترسم-از-پاهایم-می-ترسم#Comments</comments> 
    <slash:comments>0</slash:comments> 
    <wfw:commentRss>https://ayateghamzeh.ir/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/RssComments.aspx?TabID=88&amp;ModuleID=409&amp;ArticleID=1909</wfw:commentRss> 
    <trackback:ping>https://ayateghamzeh.ir:443/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/Tracking/Trackback.aspx?ArticleID=1909&amp;PortalID=0&amp;TabID=88</trackback:ping> 
    <title>می ترسم از پاهایم می ترسم</title> 
    <link>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/1909/می-ترسم-از-پاهایم-می-ترسم</link> 
    <description>می ترسم &lt;br /&gt;
از پاهایم می ترسم&lt;br /&gt;
وقتی عجله دارند تا دراز شوند&lt;br /&gt;
وقتی جمع می شوند&lt;br /&gt;
وقتی دراز می شوند&lt;br /&gt;
می ترسم&lt;br /&gt;
از پاهایم می ترسم&lt;br /&gt;
وقتی عجله دارند&lt;br /&gt;
که برسانندم به آنجا که باید دراز بکشم!</description> 
    <dc:creator>علی محمد مودب</dc:creator> 
    <pubDate>Wed, 30 May 2012 07:55:00 GMT</pubDate> 
    <guid isPermaLink="false">f1397696-738c-4295-afcd-943feb885714:1909</guid> 
    
</item>
<item>
    <comments>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/1908/این-هم-بهار-بیست-و-نهم#Comments</comments> 
    <slash:comments>0</slash:comments> 
    <wfw:commentRss>https://ayateghamzeh.ir/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/RssComments.aspx?TabID=88&amp;ModuleID=409&amp;ArticleID=1908</wfw:commentRss> 
    <trackback:ping>https://ayateghamzeh.ir:443/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/Tracking/Trackback.aspx?ArticleID=1908&amp;PortalID=0&amp;TabID=88</trackback:ping> 
    <title>این هم بهار بیست و نهم!</title> 
    <link>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/1908/این-هم-بهار-بیست-و-نهم</link> 
    <description>این هم بهار بیست و نهم!&lt;br /&gt;
خسته از بیداری چشمانم&lt;br /&gt;
دراز کشیده ام در خیابانی بلند&lt;br /&gt;
چشم به راه چهل سالگی&lt;br /&gt;
چشم به راه یکی که بیاید و بیدارم کند</description> 
    <dc:creator>علی محمد مودب</dc:creator> 
    <pubDate>Wed, 30 May 2012 07:51:00 GMT</pubDate> 
    <guid isPermaLink="false">f1397696-738c-4295-afcd-943feb885714:1908</guid> 
    
</item>
<item>
    <comments>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/1907/آغوش#Comments</comments> 
    <slash:comments>0</slash:comments> 
    <wfw:commentRss>https://ayateghamzeh.ir/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/RssComments.aspx?TabID=88&amp;ModuleID=409&amp;ArticleID=1907</wfw:commentRss> 
    <trackback:ping>https://ayateghamzeh.ir:443/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/Tracking/Trackback.aspx?ArticleID=1907&amp;PortalID=0&amp;TabID=88</trackback:ping> 
    <title>آغوش</title> 
    <link>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/1907/آغوش</link> 
    <description>دریایم من&lt;br /&gt;
سراپا آغوش&lt;br /&gt;
خواهی بیا&lt;br /&gt;
خواهی برو!</description> 
    <dc:creator>علی محمد مودب</dc:creator> 
    <pubDate>Wed, 30 May 2012 07:48:00 GMT</pubDate> 
    <guid isPermaLink="false">f1397696-738c-4295-afcd-943feb885714:1907</guid> 
    
</item>
<item>
    <comments>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/1906/شماره-عوضی-نبود#Comments</comments> 
    <slash:comments>0</slash:comments> 
    <wfw:commentRss>https://ayateghamzeh.ir/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/RssComments.aspx?TabID=88&amp;ModuleID=409&amp;ArticleID=1906</wfw:commentRss> 
    <trackback:ping>https://ayateghamzeh.ir:443/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/Tracking/Trackback.aspx?ArticleID=1906&amp;PortalID=0&amp;TabID=88</trackback:ping> 
    <title>شماره عوضی نبود</title> 
    <link>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/1906/شماره-عوضی-نبود</link> 
    <description>شماره عوضی نبود&lt;br /&gt;
صدا عوضی نبود&lt;br /&gt;
چیزی اما عوض شده بود&lt;br /&gt;
جمله ها کوتاه تر شده بودند</description> 
    <dc:creator>علی محمد مودب</dc:creator> 
    <pubDate>Wed, 30 May 2012 07:45:00 GMT</pubDate> 
    <guid isPermaLink="false">f1397696-738c-4295-afcd-943feb885714:1906</guid> 
    
</item>
<item>
    <comments>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/1905/منتقدانم-بعضی-هایشان-چیزی-از-شعر-سرشان-نمی-شود#Comments</comments> 
    <slash:comments>0</slash:comments> 
    <wfw:commentRss>https://ayateghamzeh.ir/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/RssComments.aspx?TabID=88&amp;ModuleID=409&amp;ArticleID=1905</wfw:commentRss> 
    <trackback:ping>https://ayateghamzeh.ir:443/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/Tracking/Trackback.aspx?ArticleID=1905&amp;PortalID=0&amp;TabID=88</trackback:ping> 
    <title>منتقدانم، بعضی هایشان، چیزی از شعر سرشان نمی شود</title> 
    <link>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/1905/منتقدانم-بعضی-هایشان-چیزی-از-شعر-سرشان-نمی-شود</link> 
    <description>منتقدانم می گویند&lt;br /&gt;
دایره ی واژگانی محدودی دارم&lt;br /&gt;
مثلاً این که مدام از &amp;laquo;تلفن&amp;raquo; استفاده می کنم&lt;br /&gt;
منتقدانم&lt;br /&gt;
بعضی هایشان&lt;br /&gt;
چیزی از شعر سرشان نمی شود&lt;br /&gt;
هیچ وقت در جایگاه شاعر قرار نداشته اند&lt;br /&gt;
هیچ وقت پشت تلفن، شعر نخوانده اند&lt;br /&gt;
هیچ وقت پشت تلفن گریه نکرده اند&lt;br /&gt;
هیچ وقت صدای نفس های تو را&lt;br /&gt;
از پشت گوشی تلفن ننوشیده اند</description> 
    <dc:creator>علی محمد مودب</dc:creator> 
    <pubDate>Wed, 30 May 2012 07:41:00 GMT</pubDate> 
    <guid isPermaLink="false">f1397696-738c-4295-afcd-943feb885714:1905</guid> 
    
</item>
<item>
    <comments>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/1904/اینترنت-هر-روز-به-من-ایمیل-می-زند#Comments</comments> 
    <slash:comments>0</slash:comments> 
    <wfw:commentRss>https://ayateghamzeh.ir/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/RssComments.aspx?TabID=88&amp;ModuleID=409&amp;ArticleID=1904</wfw:commentRss> 
    <trackback:ping>https://ayateghamzeh.ir:443/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/Tracking/Trackback.aspx?ArticleID=1904&amp;PortalID=0&amp;TabID=88</trackback:ping> 
    <title>اینترنت هر روز به من ایمیل می زند</title> 
    <link>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/1904/اینترنت-هر-روز-به-من-ایمیل-می-زند</link> 
    <description>چگونه بنوازمت؟&lt;br /&gt;
اگر نی ام جایی را گم کرده&lt;br /&gt;
گلویم جایی را&lt;br /&gt;
چگونه بنویسمت&lt;br /&gt;
اگر قلمم را کسی برداشته&lt;br /&gt;
قلبم را کسی&lt;br /&gt;
تازه مگر قلم می داند&lt;br /&gt;
نوشتن قلبی را&lt;br /&gt;
که خودم آخرین بار هفته ی پیش دیده امش&lt;br /&gt;
که در کیف دستی تو هنوز زنده بود&lt;br /&gt;
طوری که مثلاً یک گربه در چنین حالتی می جنبد&lt;br /&gt;
وقتی من نمی دانستم&lt;br /&gt;
دارم می بازم همه ی زندگی ام را&lt;br /&gt;
و راننده ی تاکسی تو را می خندید و می برد&lt;br /&gt;
جلسه های شعر حالم را به هم می زنند&lt;br /&gt;
خیابان ها و خانه ها دوستم ندارند&lt;br /&gt;
در مجله ای می نویسم&lt;br /&gt;
در مجله ای ویراستارم&lt;br /&gt;
شاگردانم دوستم دارند&lt;br /&gt;
نقطه ها دوستم دارند&lt;br /&gt;
علامت ها و کامپیوترها دوستم دارند&lt;br /&gt;
اینترنت هر روز به من ایمیل می زند&lt;br /&gt;
هنوز برای همکارانم عادی نشده ام&lt;br /&gt;
اما به زودی خواهم شد&lt;br /&gt;
مالک همه ی کلمه های جهان هم اگر باشم&lt;br /&gt;
همین ویراستار غمگینم&lt;br /&gt;
که حروف چین ها می توانند سکوتم را بچینند&lt;br /&gt;
هنوز تازه یک هفته است&lt;br /&gt;
به زودی همه ی شگفتی صدای شاعر را&lt;br /&gt;
نمی بینند&lt;br /&gt;
همکاران من مهربان ترین کارمندان جهان اند&lt;br /&gt;
اما حتی شگفت انگیزترین جمله هم&lt;br /&gt;
هیچ گاه از دیدن علامت تعجب، تعجب نمی کند&lt;br /&gt;
غم های من هر چه باشند&lt;br /&gt;
شادی های من هر چه باشند&lt;br /&gt;
از گیسوی دختربچه ها سمج تر نیستند&lt;br /&gt;
حتی خود من هم دارم یاد می گیرم&lt;br /&gt;
چگونه از خیابان کودکان بگذرم&lt;br /&gt;
و چگونه از دندان گرد جواهرفروشان بدلی نهراسم&lt;br /&gt;
گرچه هنوز گریه را&lt;br /&gt;
از خانه، بیرون نتوانسته ام&lt;br /&gt;
و هر شب، سینه ام را پنجه می کشد&lt;br /&gt;
حالا حالم بهتر است&lt;br /&gt;
اما همین جا&lt;br /&gt;
در همین اداره ی مهربان هم&lt;br /&gt;
کسی نباید بفهمد&lt;br /&gt;
که من همه ی جمله ها را&lt;br /&gt;
همه ی دستورها را اشتباه می دانم&lt;br /&gt;
و فکر می کنم در همه ی کتاب ها و مجله ها&lt;br /&gt;
به جای همه ی کلمه ها&lt;br /&gt;
باید نام نوشته شود.&lt;br /&gt;</description> 
    <dc:creator>علی محمد مودب</dc:creator> 
    <pubDate>Wed, 30 May 2012 07:36:00 GMT</pubDate> 
    <guid isPermaLink="false">f1397696-738c-4295-afcd-943feb885714:1904</guid> 
    
</item>
<item>
    <comments>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/1903/من-اما-تنها-با-تو-به-آن-باغ-رفته-ام#Comments</comments> 
    <slash:comments>0</slash:comments> 
    <wfw:commentRss>https://ayateghamzeh.ir/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/RssComments.aspx?TabID=88&amp;ModuleID=409&amp;ArticleID=1903</wfw:commentRss> 
    <trackback:ping>https://ayateghamzeh.ir:443/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/Tracking/Trackback.aspx?ArticleID=1903&amp;PortalID=0&amp;TabID=88</trackback:ping> 
    <title>من اما تنها با تو، به آن باغ رفته ام</title> 
    <link>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/1903/من-اما-تنها-با-تو-به-آن-باغ-رفته-ام</link> 
    <description>نمی دانم تو با چند نفر&lt;br /&gt;
به آن باغ رفته بودی&lt;br /&gt;
یا با چند نفر به آنجا خواهی رفت&lt;br /&gt;
من اما تنها با تو&lt;br /&gt;
به آن باغ رفته ام&lt;br /&gt;
و دیگر هم هرگز آن جا را نمی خواهم دید&lt;br /&gt;
همانطوری که مثلا امیرکبیر را&lt;br /&gt;
دیگر هرگز کسی در باغ فین نخواهد دید</description> 
    <dc:creator>علی محمد مودب</dc:creator> 
    <pubDate>Wed, 30 May 2012 07:23:00 GMT</pubDate> 
    <guid isPermaLink="false">f1397696-738c-4295-afcd-943feb885714:1903</guid> 
    
</item>
<item>
    <comments>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/1902/پرندگان-و-رویاهای-مان-را-می-کشند#Comments</comments> 
    <slash:comments>0</slash:comments> 
    <wfw:commentRss>https://ayateghamzeh.ir/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/RssComments.aspx?TabID=88&amp;ModuleID=409&amp;ArticleID=1902</wfw:commentRss> 
    <trackback:ping>https://ayateghamzeh.ir:443/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/Tracking/Trackback.aspx?ArticleID=1902&amp;PortalID=0&amp;TabID=88</trackback:ping> 
    <title>پرندگان و رویاهای مان را می کشند</title> 
    <link>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/1902/پرندگان-و-رویاهای-مان-را-می-کشند</link> 
    <description>می دانستم این قوم آن گونه عادل نیستند&lt;br /&gt;
آن گونه مهربان نیستند&lt;br /&gt;
که ما را بکشند&lt;br /&gt;
پرندگان و رویاهای مان را می کشند&lt;br /&gt;
اما نمی دانستم&lt;br /&gt;
تو نیز از این طایفه ای!</description> 
    <dc:creator>علی محمد مودب</dc:creator> 
    <pubDate>Wed, 30 May 2012 07:20:00 GMT</pubDate> 
    <guid isPermaLink="false">f1397696-738c-4295-afcd-943feb885714:1902</guid> 
    
</item>
<item>
    <comments>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/1901/تو-همه-شهرهایی-و-من-همه-ی-انسان-ها#Comments</comments> 
    <slash:comments>0</slash:comments> 
    <wfw:commentRss>https://ayateghamzeh.ir/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/RssComments.aspx?TabID=88&amp;ModuleID=409&amp;ArticleID=1901</wfw:commentRss> 
    <trackback:ping>https://ayateghamzeh.ir:443/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/Tracking/Trackback.aspx?ArticleID=1901&amp;PortalID=0&amp;TabID=88</trackback:ping> 
    <title>تو همه شهرهایی و من همه ی انسان ها</title> 
    <link>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/1901/تو-همه-شهرهایی-و-من-همه-ی-انسان-ها</link> 
    <description>سلام اصفهان من!&lt;br /&gt;
در چه حال است &amp;laquo;زاینده رود&amp;raquo; تو&lt;br /&gt;
مهربان&lt;br /&gt;
با ماهیان و مرغانش&lt;br /&gt;
وقتی مرا به یاد می آوری&lt;br /&gt;
و جنازه های بادکرده بر آب ظاهر می شوند&lt;br /&gt;
در چه حال است چهار باغ تو؟&lt;br /&gt;
چه می کنند مسافران آسیایی و اروپایی تو؟&lt;br /&gt;
در چه حال اند مسافران بوشهری تو؟&lt;br /&gt;
که چنان داغ از میدان گازی عسلویه سخن می گویند&lt;br /&gt;
که اگر بخواهی سیگاری تعارف شان کنی&lt;br /&gt;
آتش می گیرند&lt;br /&gt;
در چه حال است روح شاه عباس؟&lt;br /&gt;
آیا هنوز پاهاش آویزان از فراز &amp;laquo;سی و سه پل&amp;raquo;&lt;br /&gt;
تماشا می کند سبیلش را در آب&lt;br /&gt;
در چه حالم من در نمازخانه ی &amp;laquo;ترمینال صفه&amp;raquo;&lt;br /&gt;
عشق در سینه ی من هنوز همان است&lt;br /&gt;
که مرا به شهر دلدارم برد.&lt;br /&gt;
راننده ی اتوبوس آیا همان طور سر دماغ مانده؟&lt;br /&gt;
راستی مسافرانش بیدار شدند؟&lt;br /&gt;
در چه حالی اصفهان؟&lt;br /&gt;
در چه حالی ای زن بی تا&lt;br /&gt;
که قلبم را شکستی&lt;br /&gt;
تو را اصفهان می نامم&lt;br /&gt;
که اصفهان نزدیک ترین نام به توست&lt;br /&gt;
می گویند اصفهان نیمی از جهان است&lt;br /&gt;
و تو همه ی دنیای من هستی&lt;br /&gt;
تو مشهدی و من زائر سرطانی&lt;br /&gt;
تو عسلویه ای و من کارگر چهارمحالی&lt;br /&gt;
تو همدانی&amp;nbsp; و من عین القضات&lt;br /&gt;
تو کاشانی و من امیرکبیر&lt;br /&gt;
تو همه شهرهایی و من همه ی انسان ها&lt;br /&gt;
شیرازی تو و من حافظ&lt;br /&gt;
شهری هستی تو &lt;br /&gt;
که در تو من به دنیا آمدم&lt;br /&gt;
در تو شاعر شدم&lt;br /&gt;
و در تو دفن خواهم شد</description> 
    <dc:creator>علی محمد مودب</dc:creator> 
    <pubDate>Wed, 30 May 2012 07:18:00 GMT</pubDate> 
    <guid isPermaLink="false">f1397696-738c-4295-afcd-943feb885714:1901</guid> 
    
</item>
<item>
    <comments>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/1900/راستی-من-بدون-چشمان-تو-چه-کار-کنم#Comments</comments> 
    <slash:comments>0</slash:comments> 
    <wfw:commentRss>https://ayateghamzeh.ir/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/RssComments.aspx?TabID=88&amp;ModuleID=409&amp;ArticleID=1900</wfw:commentRss> 
    <trackback:ping>https://ayateghamzeh.ir:443/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/Tracking/Trackback.aspx?ArticleID=1900&amp;PortalID=0&amp;TabID=88</trackback:ping> 
    <title>راستی من بدون چشمان تو چه کار کنم؟</title> 
    <link>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/1900/راستی-من-بدون-چشمان-تو-چه-کار-کنم</link> 
    <description>چشمانت را دوست داشتم&lt;br /&gt;
نه برای آن که چونان الهه ها و عفریته ها&lt;br /&gt;
با آن ها می توانستی&lt;br /&gt;
رودخانه ها را بخشکانی&lt;br /&gt;
آدمیان را سنگ کنی&lt;br /&gt;
و آتش از دماغ کوه ها برآوری&lt;br /&gt;
چشمانت را دوست داشتم&lt;br /&gt;
چون با آن ها می توانستی ببینی&lt;br /&gt;
راستی تو&lt;br /&gt;
بدون چشمانت چه کار می کنی؟&lt;br /&gt;
راستی من&lt;br /&gt;
بدون چشمان تو چه کار کنم؟</description> 
    <dc:creator>علی محمد مودب</dc:creator> 
    <pubDate>Wed, 30 May 2012 07:09:00 GMT</pubDate> 
    <guid isPermaLink="false">f1397696-738c-4295-afcd-943feb885714:1900</guid> 
    
</item>
<item>
    <comments>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/1899/هر-شب-کنار-باجه-های-تلفن-قدم-می-زنم#Comments</comments> 
    <slash:comments>0</slash:comments> 
    <wfw:commentRss>https://ayateghamzeh.ir/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/RssComments.aspx?TabID=88&amp;ModuleID=409&amp;ArticleID=1899</wfw:commentRss> 
    <trackback:ping>https://ayateghamzeh.ir:443/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/Tracking/Trackback.aspx?ArticleID=1899&amp;PortalID=0&amp;TabID=88</trackback:ping> 
    <title>هر شب کنار باجه های تلفن قدم می زنم</title> 
    <link>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/1899/هر-شب-کنار-باجه-های-تلفن-قدم-می-زنم</link> 
    <description>هر شب کنار باجه های تلفن قدم می زنم&lt;br /&gt;
هر که دستش به دهانش می رسد&lt;br /&gt;
به تو تلفن می زند&lt;br /&gt;
همه این جا دارند با تو صحبت می کنند&lt;br /&gt;
بعضی می خندند&lt;br /&gt;
بعضی غمگین اند&lt;br /&gt;
و بعضی عصبانی&lt;br /&gt;
نمی دانم تو چطور می توانی&lt;br /&gt;
همزمان با این همه عشق&lt;br /&gt;
صحبت کنی &lt;br /&gt;
و همه را هم راضی برگردانی&lt;br /&gt;
قبلاً که من هم به تو زنگ می زدم&lt;br /&gt;
متوجه نبودم&lt;br /&gt;
اما حالا کم کم&lt;br /&gt;
می فهمم&lt;br /&gt;
تو چه کارهای عجیب و غریبی&lt;br /&gt;
بلد بوده ای!</description> 
    <dc:creator>علی محمد مودب</dc:creator> 
    <pubDate>Wed, 30 May 2012 07:08:00 GMT</pubDate> 
    <guid isPermaLink="false">f1397696-738c-4295-afcd-943feb885714:1899</guid> 
    
</item>
<item>
    <comments>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/1898/با-زلزله-ی-بعدی-به-خانه-ی-من-بیا#Comments</comments> 
    <slash:comments>0</slash:comments> 
    <wfw:commentRss>https://ayateghamzeh.ir/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/RssComments.aspx?TabID=88&amp;ModuleID=409&amp;ArticleID=1898</wfw:commentRss> 
    <trackback:ping>https://ayateghamzeh.ir:443/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/Tracking/Trackback.aspx?ArticleID=1898&amp;PortalID=0&amp;TabID=88</trackback:ping> 
    <title>با زلزله ی بعدی به خانه ی من بیا</title> 
    <link>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/1898/با-زلزله-ی-بعدی-به-خانه-ی-من-بیا</link> 
    <description>نمی توانی انکار کنی&lt;br /&gt;
نمی توانی&lt;br /&gt;
تو به دنبال عشق بودی&lt;br /&gt;
در همان زمان که دزدان&lt;br /&gt;
در خرابه های &amp;laquo;بم&amp;raquo;&lt;br /&gt;
به دنبال طلا می گشتند&lt;br /&gt;
کمی صبرکن!&lt;br /&gt;
کمی صبرکن!&lt;br /&gt;
با زلزله ی بعدی به خانه ی من بیا&lt;br /&gt;
از خاک ها چاقویی بخواه&lt;br /&gt;
و سینه ام را بدر&lt;br /&gt;
شاید بتوانی عاشق شوی</description> 
    <dc:creator>علی محمد مودب</dc:creator> 
    <pubDate>Wed, 30 May 2012 07:05:00 GMT</pubDate> 
    <guid isPermaLink="false">f1397696-738c-4295-afcd-943feb885714:1898</guid> 
    
</item>
<item>
    <comments>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/1897/تو-از-هفتم-فروردین-شروع-شدی#Comments</comments> 
    <slash:comments>0</slash:comments> 
    <wfw:commentRss>https://ayateghamzeh.ir/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/RssComments.aspx?TabID=88&amp;ModuleID=409&amp;ArticleID=1897</wfw:commentRss> 
    <trackback:ping>https://ayateghamzeh.ir:443/DesktopModules/DnnForge%20-%20NewsArticles/Tracking/Trackback.aspx?ArticleID=1897&amp;PortalID=0&amp;TabID=88</trackback:ping> 
    <title>تو از هفتم فروردین شروع شدی!</title> 
    <link>https://ayateghamzeh.ir/Poem/ID/1897/تو-از-هفتم-فروردین-شروع-شدی</link> 
    <description>تو از هفتم فروردین شروع شدی!&lt;br /&gt;
نمی دانم چرا بهار&lt;br /&gt;
از اول فروردین آغاز می شود&lt;br /&gt;
بهار را نمی دانم&lt;br /&gt;
اما قیامت&lt;br /&gt;
حتماً &lt;br /&gt;
از هفتم فروردین آغاز خواهد شد!</description> 
    <dc:creator>علی محمد مودب</dc:creator> 
    <pubDate>Wed, 30 May 2012 07:01:00 GMT</pubDate> 
    <guid isPermaLink="false">f1397696-738c-4295-afcd-943feb885714:1897</guid> 
    
</item>

    </channel>
</rss>